cogito
Jan 20, 2009, 06:26 PM
With all the current discussion about translation of recent works, I figured I would take advantage of the exposure and see if there are any Latinists here on the forum that can translate this:
"Magas
Regis hujus historiam ac numos solita eruditione ac perspicacia conscripsit literatae Galliae insigne quondam decus Belleyus, cum nobilem amethystum ex museo Ducis Aurelianensis promulgaret, cui insculptum caput Magae imberbe diadematum, et cornu Ammonis munitum subjecta epigraphe MAGAS, et silphio faciei adstituto (B.L.T. XXXVI. Hist. p.18). Ejus historiam sic paucis habeto.
Fuit filius Philippi cujuspiam Macedonis ignobili loco nati, et Berenices, alteris nuptiis Ptolemaeo Soteri junctae. Hic Soter subjiciendae sibi Cyrenaicae intentus, cui primum Thimbro Harpali pecuniis adjutus, deinde Ophellas libertatem ademerant, Magam privignum illi primum expeditioni, deinde cum res e voto cessisset, regioni captae praefecit. Cum diu in officio permansisset, regni ips cupidus a fratre uterino Philadelpho Ptolemaeo deficit, ac praeparato utrinque magnis animis bello tandem in pacis conditiones itur. Mortuus est, cum Cyrenaicam ipsos annos L. rexisset, V. C. 498. A. X. 256.
Ex uxore Apame Antiochi I. Soteris filia genuit Berenicen Ptolemaeo III. Evergetae nuptam.
Numi:
Non hic repeto numos aeneos cum capite Berenices, quae fuit Ptolemaei I. Soteris uxor, et Magae nostri mater, aut cum capite Ptolemaei II. Philadelphi, quos vide in utriusque moneta, quosque in Cyrenaica et a Maga signatos, ex adstituto monogrammate MAG, intelligi dixi.
Caput regis diadematum. BASILEUS MAGA. Caput mulibre diadematum dependentibus cincinnis. AE II, (Pellerin.)
Cujus sit caput regium partis anticae, examinandum. Satis apparet, creditum Pellerinio, esse caput Magae. Verum collate gemma supra citata, quae certum hujus regis caput sistit, per diversissima oris lineamenta viri eruditi sententiae diffidere cogit. Idem Pellerinius caput aversae esse uxoris Apames existimat. Sed neque istud adridet. Enimvero capita, quae sunt in numo praesente, adeo sunt similia capitibus, quae offerunt numi aenei inscripti BASILEUS PTOLEMAIOY., quos in moneta Ptolemaei I., quod huie a plerisque tribui solent, recitavi, ut, qui ea contendere volet, inficiari non posit, esse in utrisque eadem. At in his caput anticae esse nequit regis Magae, cujus, ut dixi, diversam effigiem offert amethystus; neque esse potest Ptolemaei I., nam tum caput aversae esset ejus uxoris Berenices, sed hujus numus certus multo diversum et vultum et capitis cultum offert. Reliquum est, ut in utriusque his numis caput anticae tribuamus Ptolemaeo Philadelpho, caput aversae ejus uxori Arsinoe, dicamusque eos omnes in Cyrenaica a Maga signatos, inserta vero Philadelphi et uxoris capita, quod pro Philadelpho Cyrenaicam administriaverat, atque etsi subinde defecit, regisque nomen palam usurpavit, ut vel praesens numus docet, fieri tamen poterat, ut se una regem, una ab Aegypti regibus pendere profiteretur, eodem modo, quo Evagoras olim Cyprius pariturum se Artaxerxi Mnemoni dixit, sed ut regem regi. Et vero numos, de quibus ago, non fuisse signatos in Aegypto, etsi epigraphen BASILEUS PTOLEMAIOY. praeferant, inde facile patet, quod nonnisi postrema Ptolemaeorum aetate numis aeneis in Aegypto cusis regum reginarumque capita sunt illata, his aureae et argenteae monetae reservatis. Ergo signati sunt in Cyrenaica, praeeunte hoc Magae numo, illis, se epigraphen demas, simillimo.
Vera Magae effigies ex amethysto, cujus supra memini, capta arietis cornu tempori adstitutum offert, adsumpto nimirum Iovis Ammonis cultu, cujus templum in contermina Marmarica stetit. Simili cultu etiam Ptolemaeum Apionem mox videdimus."
Not to worry on the copyright front, as this passage comes from Eckhel printed in 1823. Let me know if something doesn't look correct in the Latin passage as I had to type it out from a rough photocopy. I tried to be as careful as I could be but the printed font was light in areas.
$30 restitution via Paypal to the first person to translate the passage fully.
Thanks!
Jeff
"Magas
Regis hujus historiam ac numos solita eruditione ac perspicacia conscripsit literatae Galliae insigne quondam decus Belleyus, cum nobilem amethystum ex museo Ducis Aurelianensis promulgaret, cui insculptum caput Magae imberbe diadematum, et cornu Ammonis munitum subjecta epigraphe MAGAS, et silphio faciei adstituto (B.L.T. XXXVI. Hist. p.18). Ejus historiam sic paucis habeto.
Fuit filius Philippi cujuspiam Macedonis ignobili loco nati, et Berenices, alteris nuptiis Ptolemaeo Soteri junctae. Hic Soter subjiciendae sibi Cyrenaicae intentus, cui primum Thimbro Harpali pecuniis adjutus, deinde Ophellas libertatem ademerant, Magam privignum illi primum expeditioni, deinde cum res e voto cessisset, regioni captae praefecit. Cum diu in officio permansisset, regni ips cupidus a fratre uterino Philadelpho Ptolemaeo deficit, ac praeparato utrinque magnis animis bello tandem in pacis conditiones itur. Mortuus est, cum Cyrenaicam ipsos annos L. rexisset, V. C. 498. A. X. 256.
Ex uxore Apame Antiochi I. Soteris filia genuit Berenicen Ptolemaeo III. Evergetae nuptam.
Numi:
Non hic repeto numos aeneos cum capite Berenices, quae fuit Ptolemaei I. Soteris uxor, et Magae nostri mater, aut cum capite Ptolemaei II. Philadelphi, quos vide in utriusque moneta, quosque in Cyrenaica et a Maga signatos, ex adstituto monogrammate MAG, intelligi dixi.
Caput regis diadematum. BASILEUS MAGA. Caput mulibre diadematum dependentibus cincinnis. AE II, (Pellerin.)
Cujus sit caput regium partis anticae, examinandum. Satis apparet, creditum Pellerinio, esse caput Magae. Verum collate gemma supra citata, quae certum hujus regis caput sistit, per diversissima oris lineamenta viri eruditi sententiae diffidere cogit. Idem Pellerinius caput aversae esse uxoris Apames existimat. Sed neque istud adridet. Enimvero capita, quae sunt in numo praesente, adeo sunt similia capitibus, quae offerunt numi aenei inscripti BASILEUS PTOLEMAIOY., quos in moneta Ptolemaei I., quod huie a plerisque tribui solent, recitavi, ut, qui ea contendere volet, inficiari non posit, esse in utrisque eadem. At in his caput anticae esse nequit regis Magae, cujus, ut dixi, diversam effigiem offert amethystus; neque esse potest Ptolemaei I., nam tum caput aversae esset ejus uxoris Berenices, sed hujus numus certus multo diversum et vultum et capitis cultum offert. Reliquum est, ut in utriusque his numis caput anticae tribuamus Ptolemaeo Philadelpho, caput aversae ejus uxori Arsinoe, dicamusque eos omnes in Cyrenaica a Maga signatos, inserta vero Philadelphi et uxoris capita, quod pro Philadelpho Cyrenaicam administriaverat, atque etsi subinde defecit, regisque nomen palam usurpavit, ut vel praesens numus docet, fieri tamen poterat, ut se una regem, una ab Aegypti regibus pendere profiteretur, eodem modo, quo Evagoras olim Cyprius pariturum se Artaxerxi Mnemoni dixit, sed ut regem regi. Et vero numos, de quibus ago, non fuisse signatos in Aegypto, etsi epigraphen BASILEUS PTOLEMAIOY. praeferant, inde facile patet, quod nonnisi postrema Ptolemaeorum aetate numis aeneis in Aegypto cusis regum reginarumque capita sunt illata, his aureae et argenteae monetae reservatis. Ergo signati sunt in Cyrenaica, praeeunte hoc Magae numo, illis, se epigraphen demas, simillimo.
Vera Magae effigies ex amethysto, cujus supra memini, capta arietis cornu tempori adstitutum offert, adsumpto nimirum Iovis Ammonis cultu, cujus templum in contermina Marmarica stetit. Simili cultu etiam Ptolemaeum Apionem mox videdimus."
Not to worry on the copyright front, as this passage comes from Eckhel printed in 1823. Let me know if something doesn't look correct in the Latin passage as I had to type it out from a rough photocopy. I tried to be as careful as I could be but the printed font was light in areas.
$30 restitution via Paypal to the first person to translate the passage fully.
Thanks!
Jeff